Tíðindi
Týddar føroyskar bókmentir
Í løtuni vísa vit fram nakrar føroyskar bókmentir, ið eru týddar til onnur mál. Dømi um mál, ið týtt er til, eru: norskt, svenskt, danskt, íslendskt, enskt, franskt, spanskt, týskt, hollendskt, italskt, slovenskt, kinesiskt, grønlendskt, sámiskt, finskt, esperanto, hebraiskt, koreanskt og russiskt. Talan er bæði um skaldsøgur, barnabøkur, yrkingasøvn, stuttsøgusøvn og netútgávur. Bøkurnar eru til láns.
Framsýningin er gjørd í samband við, at Farlit skipar fyri einum altjóða týðaraseminari í døgunum 20.-24. november, og eru við á Bókadøgunum í Norðurlandahúsinum. Ellivu týðarar úr ymsum londum luttaka. Felags fyri hesar týðarar er, at tey týða uppruna føroyskar bøkur til annað mál.
Føroyadeildin á Landsbókasavninum savnar inn alt, sum er skrivað av bókmentum um Føroyar og av føroyingum, eisini útlendskt tilfar.
Seinastu greinar
Bókasøvn kring landið bjóða tær nú at lesa yvir 7000 túsund bløð og tíðarrit úr øllum heiminum. Vit hava teknað hald til PressRead… Les meira »
Týsdagin 21. oktobur varð kunngjørt, at Vónbjørt Vang fekk bókmentavirðisløn Norðurlandaráðsins 2025 fyri savnið Svørt orkidé. Í h… Les meira »