Týddar føroyskar bókmentir

08. november 2019

Í løtuni vísa vit fram nakrar føroyskar bókmentir, ið eru týddar til onnur mál. Dømi um mál, ið týtt er til, eru: norskt, svenskt, danskt, íslendskt, enskt, franskt, spanskt, týskt, hollendskt, italskt, slovenskt, kinesiskt, grønlendskt, sámiskt, finskt, esperanto, hebraiskt, koreanskt og russiskt. Talan er bæði um skaldsøgur, barnabøkur, yrkingasøvn, stuttsøgusøvn og netútgávur. Bøkurnar eru til láns.  

Framsýningin er gjørd í samband við, at Farlit skipar fyri einum altjóða týðaraseminari í døgunum 20.-24. november, og eru við á Bókadøgunum í Norðurlandahúsinum. Ellivu týðarar úr ymsum londum luttaka. Felags fyri hesar týðarar er, at tey týða uppruna føroyskar bøkur til annað mál.

Føroyadeildin á Landsbókasavninum savnar inn alt, sum er skrivað av bókmentum um Føroyar og av føroyingum, eisini útlendskt tilfar.


Aftur til tíðindi
Skrivað: Sólvør Henriksen

Seinastu greinar

Starvsfólk til Universitetsbókasavnstænastu

Er tað tær vit leita eftir? Vit sóknast eftir einum starvsfelaga til universitetsbókasavnstænastur at byrja 1. august.   Hetta… Les meira »


15. apríl 2024
Bókin Saga JAM hjá Høgna Mohr hevur vunnið lesaravirðislønina hjá teimum føroysku bókasøvnunum.

Bókin Saga JAM hjá Høgna Mohr hevur vunnið lesaravirðislønina hjá teimum føroysku bókasøvnunum. lesarar hava kunnað atkvøtt millum… Les meira »


05. mars 2024